ไฮไลท์
ปลุกเสกงั่งเจ๊กนี้ อาจารย์เจียมท่านได้ปลุกเสกเน้น ไปทางเสน่ห์เมตตากามคุณ เป็นหลักเพราะสมัยปัจจุบัน เราไม่ได้มี การสู้รบกันเหมือนในสมัยสงคราม แต่ต้องการเรื่องการงาน การเงิน ความรักมากกว่า แต่ยังคงใช้เอกลักษณ์มาเป็นแบบ คือ มีหมวกมี ชุดแต่งกายคล้ายทหารโบราณ กำลึงค์แสดงถึงเพศ
As for the consecration of this Chinaman Ngang Arjarn Jiam has consecrated it to emphasize charm, mercy, sex appeal, and lust because, in the present, we do not have fighting like in the war period. Most people want to improve their career, business, and financial status, and be successful in love. The design of Chinaman Ngang is a unique style, wearing a hat and a dress similar to an ancient soldier and holding the phallus as it represents gender.
ข้อมูล
น้ำหนัก
บาร์โค้ด
ลงสินค้า
อัพเดทล่าสุด
รายละเอียดสินค้า

งั่งเจ๊ก, อาจารย์เจียม มนต์เสน่ห์เมืองมอญ

"งั่งเจ๊ก" หรือ “พ่องั่งเจ๊ก” ขึ้นชื่อว่าเป็นของขลังสายเหนียว เป็นที่รู้จักกันแพร่หลายในสมัยสงครามอินโดจีน เพราะทั้งแคล้วคลาด ทั้งเหนียว ความเป็นมาโบราณท่านเล่าขานกันว่า ผู้ที่ริเริ่มสร้างนั้นเดิมเป็นคนทั่วไป แต่ถูกข่มเหงรังแก เมื่อความอดทนถึงขีดสุดก็ต้องหาทางแก้ไข จึงได้ออกเดินทางเรียนสรรพวิซาอาคมต่างๆ ทั้งด้านคงกระพันแคล้วคลาด คงทน ตลอดจนเสน่ห์เมตตามหานิยม

เมื่อมีวิชาอาคมแล้วใครก็ไม่กล้ารังแก เพราะทุกครั้งที่มีคนมาทำร้ายก็มักจะแพ้พ่ายไปด้วยอาคมนั้น เนื่องจาก ฟันแทง ยิงไม่เข้า ส่วนเรื่องเสน่ห์เมตตามหานิยมท่านก็มิได้เป็นสองรองใคร ตำนานความเข้มขลังของท่านได้ถูกกล่าวไว้มากนัก ท่านจึงสร้างเครื่องราง และบันทึกตำหรับตำราสืบทอดมาถึงปัจจุบัน 

 

ส่วนในการปลุกเสกงั่งเจ๊กนี้ อาจารย์เจียมท่านได้ปลุกเสกเน้น ไปทางเสน่ห์เมตตากามคุณ เป็นหลักเพราะสมัยปัจจุบัน เราไม่ได้มี การสู้รบกันเหมือนในสมัยสงคราม แต่ต้องการเรื่องการงาน การเงิน ความรักมากกว่า แต่ยังคงใช้เอกลักษณ์มาเป็นแบบ คือ มีหมวกมี ชุดแต่งกายคล้ายทหารโบราณ กำลึงค์แสดงถึงเพศ

ออกให้บูชาปี 2562 

 

Chinaman Ngang by Arjarn Jiam, Mon Raman Charming Mantra.

“Chinaman Ngang” or what Thai people called "Ngang Jek" or "Phor Ngang Jek" known as an invulnerable amulet It was widely known during the Indochina War, and people who carried it were safe from danger and tougher than usual. In one ancient story, It is said that the people who started to create Chinaman Ngang is the ordinary man who was persecuted and bullied by other people. When his patience is at its limit then the solution must be found so he starts to go out and study various magic subjects, In terms of invulnerability, and durability, including charm, kindness, and popularity.

When he has magic skills, no one dares to bully them. Every time someone comes to attack him, they usually lose to him because slashing, stabbing, and shooting can’t harm him, it is very unusual and believed to be because of his magic spells. I
n addition, the magic subject in the charm, mercy, and popularity, he is second to none. So he created amulets that contained every magic subject that he had and recorded it in textbooks and it has been passed down until the present. 

 

As for the consecration of this Chinaman Ngang Arjarn Jiam has consecrated it to emphasize charm, mercy, sex appeal, and lust because, in the present, we do not have fighting like in the war period. Most people want to improve their career, business, and financial status, and be successful in love. The design of Chinaman Ngang is a unique style, wearing a hat and a dress similar to an ancient soldier and holding the phallus as it represents gender.

Available to worship on B.E. 2562 (2019)


ตำนานงั่งเจ๊ก "ผู้พิทักษ์ทหารผี"

มีเรื่องเล่าสืบต่อกันมา จากรุ่นสู่รุ่นว่า เมื่อครั้งสมัยสงครามเวียดนาม ช่วงยุค2500 ในเวลานั้นทหารไทยมักหาของดีมาพกติดตัว เพื่อให้แคล้วคลาดปลอดภัยในสมรภูมิ จนเกิดมีเรื่องเล่าอภินิหารมากมาย ทำให้วัตถุมงคลจา เกจิอาจารย์ยุคเก่าหลายๆท่าน มีชื่อเสียงมาจนถึงทุกวันนี้ อย่างเช่นหลวงพ่อจาด, หลวงพ่อจง, หลวงพ่อคง และหลวงพ่ออี๋ เป็นต้น

 

ตำนาน "ทหารผี" แห่งอินโดจีน จึงเกิดขึ้นมาในช่วงนี้เอง เพราะทหารไทยขึ้นชื่อว่าฆ่าไม่ตาย ยิงไม่เข้า คงทนต่อศาสตราวุธ  เหมือนผีไม่ผิดเพี้ยน ด้วยอานุภาพของสิ่งศักดิ์สิทธิ์ บ้างก็พกพระเครื่อง, เหรียญ, รูปหล่อ, ตะกรุด, ผ้าประเจียด และอื่นๆ ซึ่งเป็นวัตถุมงคลของเกจิอาจารย์ ที่พวกเขาเคารพเชื่อถือและศรัทธา

 

แต่ในบรรดาทหารผีเหล่านั้น บางนายก็พก ของดีชนิดหนึ่ง เป็นเครื่องรางของขลังอันมีลักษณะ แปลกประหลาด เรียกกันติดปากในแวดวงว่า "งั่งเจ๊ก" อาจจะด้วย "หมวก" ทรงจีนคล้ายกับงอบบนหัว ที่เป็นเอกลักษณ์โดดเด่นของเครื่องรางชนิดนี้

 

ประสบการณ์เป็นที่เลื่องลือทางด้านแคล้วคลาด คงกระพันเป็นหลัก บ้างก็ใช้ทางเสน่ห์เมตตา ได้ผลเป็นที่ประจักษ์ เรียกว่าครอบจักรวาลก็ว่าได้

 

The ancient legend of Chinaman Ngang, The guardian of Ghost soldiers.

There are stories passed down from generation to generation. During the Vietnam War in the B.E. 2500 (1950), many Thai soldiers would find amulets to carry with them to keep them safe on the battlefield and there were many miraculous stories. It made those amulets by ancient masters become famous until this day. For example, LP.Jard, LP.Jong, LP.Kong, LP.Yee, and etc.

 

The legend of the "Ghost Soldiers" of Indochina war was born during this period because Thai soldiers were known as “Invincible”, as bullets are not able to penetrate, durable against weapons unmistakably like a “Ghost”. It is believed to be because of the power of sacred amulets such as coins, statues, Takrud, inscribed cloth for protecting someone from harm, and others. They all came from the monks' amulets that they respect and are faithful to. 

 

But among those ghost soldiers, some carrying an amulet look stranger and uniquer than others. They will call this amulet "Ngang Jek"(Chinaman Ngang). Maybe it is because of a “Chinese Style Bamboo Hat” which is unique and outstanding of this type of amulet. 

 

The experience is well-known as hazard prevention and invulnerable. Some people also use it for charm and kindness. The result is obviously good, can say it is a universal good in every aspect.


มวลสารพ่องั่งเจ๊ก

งั่งเก่าโบราณ และ สัมฤทธิ์โบราณ ตามตำราที่หลอมมาแล้ว นำมาหลอมรวมเข้าไปกับมวลสารที่เพิ่มเข้ามาอีก คือ เหล็กไหลอีก 5 ชนิด สัมฤทธิ์โบราณตามดำรา และยังมีสีผึ้งกับน้ำมันว่านมากกว่า 100 ชนิด ที่ปลุกเสก มายาวนานกว่า 10 ปี ของอาจารย์เจียมที่ท่านมอบให้ และใต้ฐานยังอุดกริ่ง ซึ่งกริ่ง ข้างใน คือ เม็ดแร่เหล็กไหลชื่อดังอีก 3 พื้นที่

 

Main Materials To Create Chinaman Ngang.

It has used ancient Ngang and ancient bronze that have been forged and mixed together with additional materials consisting of 5 types of Leklai, ancient bronze according to the textbook, and 100 types of charming wax and herbal oil that have been consecrated for more than 10 years by Arjarn Jiam. Under the base is embedded a bell Inside, this bell is made from Leklai from 3 famous areas.


"งั่ง9องครักษ์" และ "งั่งเจ๊ก" สองรุ่นนี้เด็ดจัดชัดเจน เข้มทั้งมวลสารและพิธีปลุกเสก ลุยได้ทุกที่ ถึงไหนถึงกัน พ่องั่งพร้อมช่วยเหลือผู้บูชาอย่างเต็มที่

“9 Adjutants Ngang” and “Chinaman Ngang” are absolutely powerful, potent in both materials and grand blessing ceremony. Ready to accompany you anywhere, Phor Ngang stands ready to fully support the believer.


ไม่ใช่ 1 องค์ แต่เป็น 1 ถาด ผู้ศรัทธาชาวต่างชาติบอกว่ามีเท่าไหร่เอามาให้หมด อาจารย์เจียมเมตตาเสกสำทับให้อีกชุดใหญ่ มนต์เสน่ห์เมืองมอญแรงถูกใจเขาอย่างจัง

It wasn’t just one piece, but an entire tray. The foreign devotee said, “Bring me everything you’ve got”. Arjarn Jiam kindly performed an additional powerful blessing. The magical charm of Mon-Raman struck him right to the heart.

 

เงื่อนไขอื่นๆ
Tags

วิธีการชำระเงิน

บมจ. ธนาคารกสิกรไทย สาขาจตุจักร ออมทรัพย์

Category

MEMBER

รายการสั่งซื้อของฉัน
เข้าสู่ระบบด้วย
เข้าสู่ระบบ
สมัครสมาชิก

ยังไม่มีบัญชีเทพ สร้างบัญชีใหม่ ไม่มีค่าใช้จ่าย
สมัครสมาชิก (ฟรี)
รายการสั่งซื้อของฉัน
ข้อมูลร้านค้านี้
ร้านศูนย์พระเครื่องบารมีพ่อแก่ Baramee Pokae Thai Amulet Shop
ศูนย์พระเครื่องบารมีพ่อแก่ Baramee Pokae Thai Amulet Shop
ศูนย์พระเครื่องบารมีพ่อแก่ Baramee Pokae Thai Amulet Shop ศูนย์การค้า JJ Mall จตุจักร ชั้น 2 ห้อง S184 สอบถามโทร 062-645-9366 หรือ 061-496-2664 Line ID: @baramee-pokae (มี@ นำหน้า) Email : baramee-pokae@hotmail.com เปิดบริการทุกวันตั้งแต่ 11.00-19.00 น. วันเสาร์-อาทิตย์ 10.30-20.00 น. ศูนย์รวมวัตถุมงคลและเครื่องรางของขลัง พระเกจิ พระใหม่ พระแท้ จากทั่วประเทศบริการจัดส่งสินค้าทั้งในประเทศและต่างประเทศ รับประกันคุณภาพสินค้าและความพึ่งพอใจของลูกค้าเป็นอย่างดี ** กรุณาสอบถามรายการและค่าบูชาก่อนสั่งสินค้าจากทางร้านและทางร้านต้องขออภัยในความไม่สะดวกแต่เพื่อความถูกต้องและไม่เสียเวลาของลูกค้า ** Welcome all of you to Baramee Pokae! We are proudly to say that we are the center of amulet and charm provider in Thailand. Established for over 6 years, we ensure that our expertise and familiarity in this field might interest you. Not only technical knowledge but also abundant testimonials we could share with you to better understand your requirements and needs. We offer 100% guarantee authentic with reasonable price. Well, enjoy viewing our website or send us your comments to us. Hope to seeing you at our shop or place your order as provided information below. Have a great tour! JJ Shopping Center Mall, Chacuchak, floor 2 Room S184 Call +66 626459366 or +666 14962664 Line official ID : @baramee-pokae Email : baramee-pokae@hotmail.com Open daily from 11.00-19.00 hrs. Quick delivery service EMS rapid DHL service (Depending on country or city) contact according to the date and time they hope to have found all of you at soon… เวลาให้บริการ (Business hour) Open everydays (If stop will announcement before) Open since 11.00 am to 7.00 pm. For chat online possible at Line application ID: @baramee-pokae or contact directly to baramee-pokae@hotmail.com We have staff to service all customer immediately.
เบอร์โทร : 0626459366
อีเมล : baramee-pokae@hotmail.com
ส่งข้อความติดต่อร้าน
เกี่ยวกับร้านค้านี้
สินค้าที่ดูล่าสุด
ดูสินค้าทั้งหมดในร้าน
สินค้าที่ดูล่าสุด
บันทึกเป็นร้านโปรด
Join เป็นสมาชิกร้าน
แชร์หน้านี้
แชร์หน้านี้

TOP เลื่อนขึ้นบนสุด
พูดคุย-สอบถาม