จำนวนชิ้น | ส่วนลดต่อชิ้น | ราคาสุทธิต่อชิ้น |
{{(typeof focus_pdata.price_list[idx+1] == 'undefined')?('≥ '+price_row.min_quantity):((price_row.min_quantity < (focus_pdata.price_list[idx+1].min_quantity - 1))?(price_row.min_quantity+' - '+(focus_pdata.price_list[idx+1].min_quantity - 1)):price_row.min_quantity)}} | {{number_format(((focus_pdata.price_old === null)?focus_pdata.price:focus_pdata.price_old) - price_row.price,2)}} บาท | {{number_format(price_row.price,2)}} บาท |
คงเหลือ | ชิ้น |
จำนวน (ชิ้น) |
- +
|
ซื้อเลย หยิบลงตะกร้า ซื้อเลย หยิบลงตะกร้า คุณมีสินค้าชิ้นนี้ในตะกร้า 0 ชิ้น
|
|
|
|
คุยกับร้านค้า | |
{{ size_chart_name }} |
|
หมวดหมู่ | “พระราชสิริวัชรรังษี” (หลวงพ่อท่านเจ้าคุณชำนาญ อุตฺตมปญฺโญ), วัดชินวรารามวรวิหาร “Phra Rajsiri Wachararangsi” or "Luang Por Than Chao Khun Chamnan Uttamapanyo, Abbot of Wat Chinwararam Worawihan (Royal Monastery). |
สภาพ | สินค้าใหม่ |
เพิ่มเติม | |
สภาพ | สินค้ามือสอง |
เกรด | |
สถานะสินค้า | |
ระยะเวลาจัดเตรียมสินค้า | |
เข้าร่วมโปรโมชั่น | |
ไฮไลท์ |
หลังจากที่ตปุสสะและภัทลิกะ (ผู้ที่ถวายสัตตูก้อนสัตตูผง) ได้ขอถึงพระพุทธและพระธรรมว่าเป็นที่พึ่งสูงสุดในชีวิต ถือเป็นปฐมอุบาสกในพระพุทธศาสนาแล้ว ได้ทูลขอสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่ควรค่าแก่การอภิวาทต่างองค์พระสัมมาสัมพุทธเจ้าไว้บูชา
พระพุทธองค์ทรงลูบพระเศียรเกล้าด้วยพระหัตถ์ขวา มีพระเกศา 8 เส้น อยู่บนฝ่าพระหัตถ์ จึงโปรดประทานพระเกศาทั้ง 8 เส้นนั้นแก่พ่อค้าทั้งสอง โดยแบ่งให้คนละครึ่ง (คนละ 4 เส้น) เมื่อกราบบังคมลาไปสู่บ้านเมืองของตนแล้ว พ่อค้าทั้งสองได้สร้างพระสถูปบรรจุพระเกศาไว้เป็นที่สักการบูชาแก่มหาชน
หลวงพ่อชำนาญท่านบอกว่า “ผู้ที่บูชาพระปางนี้ จะเป็นผู้ประสบความสำเร็จ”
After Tapussa and Bhalika (Those who offer dried rice balls to the Buddha) ask for the Buddha and the Dhamma as the highest refuge in life. Considered to be the first lay disciple in Buddhism. He asked for something worthy of honoring the Lord Buddha to worship.
The Buddha raised his right arm to clasp the hair, there were 8 strands of hair on the palm of his hand so he gave those 8 hairs to the two merchants by dividing each person in half (4 lines) when they bid farewell and go back to their own country, the two merchants built a Stupa containing the hair as a place of worship to the public.
Luang Por Chamnan said, "Those who worship this statue will be a successful person.”
|
ข้อมูล |
น้ำหนัก
บาร์โค้ด
ลงสินค้า
อัพเดทล่าสุด
|
รายละเอียดสินค้า |
"นับถือพระพุทธเจ้า พระธรรม พระสงฆ์ ให้ถือเป็นที่พึ่ง ให้อยู่ในใจ จะได้ทำดี คิดดี พูดดี จะได้ประสบความสุขตลอดไป สาธุ" • หลวงพ่อชำนาญ วัดชินวราราม• "Respect the Buddha, the Dhamma, and the Sangha. Consider them as your refuge, keep them in your heart so that you can do good things, think good things, and speak good things, and you will experience happiness forever. Sadhu." • Luang Por Chamnan, Wat Chinwararam • พระพุทธรูปปางบูชาพระเกศธาตุ เป็นปางหนึ่งที่พบได้น้อยมากในปัจจุบัน เป็นปางที่มีความหมายลึกซึ้ง และเกี่ยวข้องโดยตรงกับการสักการะ "พระเกศธาตุ" หรือเส้นพระเกศาของพระพุทธเจ้า ซึ่งถือเป็นหนึ่งในพระบรมสารีริกธาตุที่ได้รับความเคารพบูชาอย่างสูงยิ่งในพุทธศาสนา The Buddha image in the posture of touching hair posture (venerating the hair relic) is rarely found. It carries deep spiritual significance and is directly related to the veneration of the Buddha's Hair Relic, one of the most revered types of sacred relics in Buddhism.
พิธีเสาร์ 5 พุทธาภิเษกเมื่อวันเสาร์ที่ 13 เมษายน 2567 “ฤกษ์เสาร์5” เป็นฤกษ์มหามงคล ซึ่งหลายปีจะเกิดขึ้นเพียงหนึ่งครั้ง ถือเป็นวันแรง วันอำมฤตโชค วันธงชัย ตามคติความเชื่อของโบราณเชื่อว่า ดาวเสาร์เป็นดาวแห่งความเข้มแข็ง และมีพลังมาก ถ้าทำอะไรผลประโยชน์ก็จะได้มาก หากมีการประกอบพิธีพุทธาภิเษกวัตถุมงคลในวันเสาร์ห้า ซึ่งเป็นฤกษ์ที่เป็นมงคล และดีเลิศทุกอย่าง วัตถุมงคลในพิธีจะมีพุทธคุณที่เข้มขลังศักดิ์สิทธิ์มากกว่าปกติ “พระปางพระเกศธาตุ” เป็นพระพุทธรูปอยู่ในอิริยาบถประทับ (นั่ง) ขัดสมาธิ พระหัตถ์ซ้ายวางหงายบนพระเพลา (ตัก) พระหัตถ์ขวายกขึ้นแนบพระเศียร เป็นกิริยาเสยพระเกศา ซึ่งคนส่วนใหญ่มักเข้าใจผิดเรียกว่า "ปางตะเบ๊ะ"
หลังจากที่ตปุสสะและภัทลิกะ (ผู้ที่ถวายสัตตูก้อนสัตตูผง) ได้ขอถึงพระพุทธและพระธรรมว่าเป็นที่พึ่งสูงสุดในชีวิต ถือเป็นปฐมอุบาสกในพระพุทธศาสนาแล้ว ได้ทูลขอสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่ควรค่าแก่การอภิวาทต่างองค์พระสัมมาสัมพุทธเจ้าไว้บูชา
พระพุทธองค์ทรงลูบพระเศียรเกล้าด้วยพระหัตถ์ขวา มีพระเกศา 8 เส้น อยู่บนฝ่าพระหัตถ์ จึงโปรดประทานพระเกศาทั้ง 8 เส้นนั้นแก่พ่อค้าทั้งสอง โดยแบ่งให้คนละครึ่ง (คนละ 4 เส้น) เมื่อกราบบังคมลาไปสู่บ้านเมืองของตนแล้ว พ่อค้าทั้งสองได้สร้างพระสถูปบรรจุพระเกศาไว้เป็นที่สักการบูชาแก่มหาชน
หลวงพ่อชำนาญท่านบอกว่า “ผู้ที่บูชาพระปางนี้ จะเป็นผู้ประสบความสำเร็จ”
จำนวนการจัดสร้าง: 55 องค์
ขนาด: สูง 15 นิ้ว x กว้าง 8.5 นิ้ว (หน้าตักกว้าง 5 นิ้ว)
Touching Hair Posture Buddha Statue by"Phra Mongkol Waropakarn" or "Luang Por Than Chao Khun Chamnan Uttamapanyo, Abbot of Wat Chinwararam Worawihan (Royal Monastery), Pathum Thani Province. On Saturday, April 13, 2024 blessing ceremony at an auspicious time "Sao 5" which is the great auspicious day that will happen only once in many years., the day of fortune & victory. According to ancient belief, Saturn is the planet of impregnability and power so, whatever ceremony happens on “Sao 5” day will be very powerful and effective rather than general days. This auspicious time will make amulets have more power than usual. “Touching Hair Posture Buddha” is a Buddha image in a meditation posture, Note the right leg is on top of the left, The left-hand rests on the lap, and the right hand is raised to the head to touch the hair. Which most people often misunderstand and call the "Salute Posture".
After Tapussa and Bhalika (Those who offer dried rice balls to the Buddha) ask for the Buddha and the Dhamma as the highest refuge in life. Considered to be the first lay disciple in Buddhism. He asked for something worthy of honoring the Lord Buddha to worship.
The Buddha raised his right arm to clasp the hair, there were 8 strands of hair on the palm of his hand so he gave those 8 hairs to the two merchants by dividing each person in half (4 lines) when they bid farewell and go back to their own country, the two merchants built a Stupa containing the hair as a place of worship to the public.
Luang Por Chamnan said: "Those who worship this Touching Hair Posture Buddha Statue will be a successful person.”
Made: 55 statues.
Size: Height 15 inches, Width 8.5 inches.
The blessing ceremony “Sao 5” by Luang Por Than Chao Khun Chamnan Uttamapanyo, Abbot of Wat Chinwararam Worawihan (Royal Monastery) on Saturday, April 13, 2024. พระปางพระเกศธาตุ รูปลักษณ์ของท่านในอริยาบทนี้ ไม่ว่าใครที่เห็นเป็นครั้งแรกจะต้องสะดุดตาอย่างแน่นอน และอยากรู้ความหมายของปางนี้ ผู้ศรัทธาชาวต่างชาติหลังจากเข้าใจความหมายก็รู้สึกสนใจทันที เพราะเป็นปางที่หาชมได้ยาก ยิ่งถ้าหลวงพ่อชำนาญ ท่านจัดสร้างแล้วต้องไม่ธรรมดาอย่างแน่นอน ผู้ศรัทธาตัดสินใจเก็บบูชาทั้งสององค์เลยค่ะ เมื่อคำอธิษฐานเป็นจริง ผู้ศรัทธาท่านนี้จึงกลับมาเพื่อรับองค์พระที่ตั้งใจไว้ พระปางพระเกศธาตุ หนึ่งในพระพุทธรูปล้ำค่าที่หลวงพ่อชำนาญเมตตาจัดสร้าง แฝงไว้ด้วยนัยยะลึกซึ้ง เป็นที่พึ่งในทางธรรม
When the prayer was fulfilled, this devotee returned to receive the sacred Buddha image he had vowed to take. “Touching Hair Posture Buddha Statue,” one of the rare and precious Buddha images that Luang Por Chamnan compassionately created, imbued with profound symbolism and meant to be a refuge on the path of Dhamma. |
เงื่อนไขอื่นๆ |
|
Tags |